Laman

Otras páginas

lunes, 5 de mayo de 2014

Y JAMES BROWN LAS UNIÓ. James Brown's Birthday Heavyweight Funk Battle. THE JAZZ CAFE. Londres 3 de mayo.


Ir a Londres y no meterte en un tugurio es como ir a Lourdes y no traerte una botellita de agua milagrosa pero en esta ocasión el reto era mayor pues íbamos tres generaciones (hija, madre y abuela) y encontrar un evento que nos gustara a las tres como celebración digna de un día de la madre como mandan los cánones era tarea ardua. No siendo ninguna muy dada a las peregrinaciones, The Goodfather of soul fue la respuesta a nuestras plegarias puesto que... ¡¡¡qué mejor que el funkinismo para unir a tres mujeres bailongas ya sean de la edad que sean¡¡¡. 


Y ahí que nos fuimos, al reconvertido banco de Camden Town denominado desde los 90' el JAZZ CAFE, a ver algo con un nombre tan presuntuoso como JAMES BROWN'S BIRTHDAY HEAVYWEIGHT FUNK BATTLE donde lo más fácil fue colar a una menor y lo difícil reservar anticipadamente las entradas. Porque a pesar de lo muy extendido que está, el gomaspuminglish no es un idioma que dominen en Londres, yaoslodigoyo. 


Pero no era un evento cualquiera. Con la excusa de que ese día James Brown hubiera cumplido 81 añazos la sala anunciaba el ‘Funk Heavy Bout of the Year’. Y así, respaldados con una sección de vientos bien blanquita, un bajo machaconamente funky, una guitarra y un teclado bien acordes y un batería que se salía por sus cuatro costados (más conocidos todos ellos por la REEL DEAL BAND), vimos desfilar a un sinfín de James Browns muy arreglados para la ocasión y que se sucedieron, simultanearon y funkybatallaron bajo los nombres de Angelo Starr, Myles Sanko, Nathan Watson, Noel McKoy y Perry Louis.


A pesar de ver un concierto de funkinismo de la peor forma posible (sentada en una mesa con la cena enfrente) no pude refrenar ponerme como loca y ser una hija y madre avergonzante desde el primer bramido del GET UP OFFA THING (la de phrasal verbs que se aprenden con este hombre). De ahí fue un crescendo hasta un apoteósico "Yiropavirulé" del que jamás he sabido que decía realmente hasta que hoy lo he buscado y no es más que otra larga lista de phrasal verbs...


Get up (get on up)
Stay on the scene, (get on up), like a sex machine (get on up)


Claro, que el ver los toros desde la barrera te permite cotillear todo lo que estaba ocurriendo en la arena y vaya risas que nos pasamos las tres generaciones viendo bailar al personal y poner en práctica el ritual del cortejo y apareo del bailarín profesional. Virgendelamorjermoso. Londres para eso es único. Bueno, para eso y para todo. Porque oír tocar a la Guardia Real de Her Majesty The Queen la banda sonora del Superagente 86 vestidos de esta guisa... no tiene precio



Pero vamos, que si se hubieran marcado unos moonwalking a la que iban para el Palace....Y es que no hay nada mejor que echarse unos bailecicos para relajar las tensiones, darlings porque, después de un ¿merecido? descanso..... I'm back¡¡¡ Say it now¡¡¡

Get up offa that thing,
and dance 'till you feel better,
Get up offa that thing,
and try to release that pressure!




O a lo peor preferís esta versión más robótica....


No hay comentarios:

Publicar un comentario